-
1 фрукты в сиропе
ngener. dulce de almìbar -
2 фрукты в сиропе
ngener. frutta sciroppata -
3 варить в сиропе
vgener. sciroppare, giulebbare (фрукты) -
4 frutta
f(pl -a, уст. -e) фруктыfrutta fresca / di stagione — свежие фруктыfrutta secca — 1) сухофрукты 2) орехи (каштаны) (и т.д.)essere alla frutta — перейти к десерту; кончить обедатьarrivare alla frutta перен. — 1) прийти к обеду / на обед слишком поздно 2) прийти к шапочному разборуSyn: -
5 frutta
frutta (pl -a, ant -e) f фрукты frutta fresca-- свежие фрукты frutta sciroppata -- фрукты в сиропе frutta candita -- цукаты frutta secca а) сухофрукты б) орехи (каштаны и т.д.) di frutta -- фруктовый essere alla frutta -- перейти к десерту; кончить обедать arrivare alla frutta fig а) прийти к обеду <на обед> слишком поздно б) прийти к шапочному разбору -
6 frutta
frutta (pl -a, ant - e) f фрукты frutta fresca -
7 preserve
1. IIIpreserve smth.1) preserve fruit (eggs, food, etc.) сохранять фрукты и т.д.; ice helps to preserve meat на льду мясо (дольше) сохраняется; preserve one's good looks (one's eyesight, one's strength, one's composure, appearances, discipline, etc.) сохранять свою красоту и т.д.; he preserves all nails and pins he picks up он собирает /хранит/ все гвоздики и булавки, которые подбирает; we must preserve the names of great men (the memory of this tragedy) надо хранить память о великих людях (об этой трагедии); preserve one's sanity сохранять ясность ума2) preserve fruit (vegetables, fish, game, etc.) консервировать фрукты и т.д.3) preserve historical monuments /monuments of the past/ (this old building, rivers, forests, game, rare birds, etc.) охранять исторические памятники и т.д.; his quick thinking preserved his life он остался в живых, только благодаря своей сообразительности2. IV1) preserve smth. in some manner preserve smth. easily (successfully, skilfully, etc.) легко и т.д. сохранять что-л.; preserve smth. for some time preserve flowers for a long time уметь долго сохранять цветы [свежими]2) preserve smth., smb. in some manner preserve smth., smb. miraculously (marvelously, unexpectedly, etc.) чудесным образом /чудом/ и т.д. спасти что-л., кого-л.3. XIbe preserved these woods are preserved эти леса находятся под охраной государства /объявлены заповедником/; all his paintings have been preserved все его картины были сохранены; be preserved in smth. certain traditions are preserved in our family в нашей семье сохраняются /соблюдаются/ некоторые традиции; the story has been preserved in various European languages это предание сохранилось /живет/ в ряде европейских языков; be preserved in some manner he is very well preserved and doesn't look half his age он очень хорошо сохранился и выглядит вдвое моложе, чем на самом деле4. XXI11) preserve smth. in smth. preserve fruit in syrup (fish in salt, the embryo in alcohol, etc.) сохранять фрукты в сиропе и т.д.; she preserved a lot of fruit in jars она заготовила /законсервировала, закатала/ много банок с фруктами: preserve a scene in motion pictures запечатлеть сцену в кино /на киноленте/; preserve smth. from smth. salt preserves vegetables from decay соль предохраняет овощи от порчи; preserve the legend from oblivion сохранить легенду [в памяти]2) preserve smb. from smth. book. preserve smb. from danger (from harm, from illness, from cold, etc.) оберегать /охранять/ кого-л. от опасности и т.д.3) preserve smth. for smth. preserve a river for fishing (a wood for hunting, a ground for shooting, etc.) сохранять реку для рыбной ловли и т.д. (не допускать загрязнения, строительства и т.п.)5. XXIV1preserve smth. as smth. the city decided to preserve the beautiful building as a museum городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музея -
8 sciroppare
-
9 sciroppare
sciroppare (-òppo) vt 1) варить в сиропе frutta sciroppata -- фрукты в сиропе 2) fig подслащивать sciropparsi fam 1) томиться от скуки 2) терпеть, терпеливо выносить <сносить, переносить> (+ A) -
10 sciroppare
sciroppare (-òppo) vt 1) варить в сиропе frutta sciroppata — фрукты в сиропе 2) fig подслащивать sciropparsi fam 1) томиться от скуки 2) терпеть, терпеливо выносить <сносить, переносить> (+ A) -
11 almíbar
-
12 dulce de almìbar
сущ.общ. фрукты в сиропе -
13 frutta sciroppata
сущ.общ. фрукты в сиропе -
14 almíbar
-
15 conserve
-
16 candy
['kændɪ]1) Общая лексика: варить в сахаре, засахаривать, засахариваться, засахарить, конфета, конфеты, леденец, леденцы, сласти2) Американизм: конфеты (любого сорта)3) Металлургия: штрипс4) Сленг: кокаин5) Пчеловодство: канди6) Макаров: кондированные изделия, кондировать (варить в сахарном сиропе), варить в сахарном сиропе (кондировать), засахариваться (о варенье и т.п.), засахаривать (фрукты)7) Табуированная лексика: сексапильный человек, совокупление (часто употребляется в блюзах) -
17 conserve
[kən'sɜːv] 1. гл.1) беречь, охранять; сберегать, сохранятьOne ancient lancet window has been carefully conserved. — Одно старинное стрельчатое окно бережно сохранялось.
Ant:2) уст. консервировать ( фрукты с применением сахара)•Syn:preserve 2.2. сущ.; обычно мн.варенье, законсервированные в сахарном сиропе фруктыSyn:confection 1., preserve 1. -
18 şəkərləmək
глаг.1. сахарить (посыпать сахаром, класть сахар во что-л.), посахарить. Xəmiri şəkərləmək сахарить тесто2. засахаривать, засахарить (приготовить в сахарном сиропе – фрукты, ягоды). Meyvəni şəkərləmək засахарить фрукты -
19 giulebbare
-
20 giulebbare
giulebbare (-èbbo) vt варить в сиропе (фрукты) giulebbarsi: giulebbarsi qdа) притворяться <делать вид>, что кто-то <что-то> тебе нравится б) не переваривать кого-л <чего-л>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фрукты [овощи] в сиропе — Фруктовые [овощные] консервы, изготовленные из свежих, охлажденных, быстрозамороженных или сушеных, целых или нарезанных фруктов [овощей] одного или нескольких видов или смеси фруктов и овощей, залитых сиропом из сахара или сахаров, с добавлением … Справочник технического переводчика
Фрукты (овощи) в сиропе — Фрукты [овощи] в сиропе: фруктовые [овощные] консервы, изготовленные из свежих, охлажденных, быстрозамороженных или сушеных, целых или нарезанных фруктов [овощей] одного или нескольких видов или смеси фруктов и овощей, залитых сиропом из сахара… … Официальная терминология
ФРУКТЫ В САХАРЕ — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ФРУКТЫ МАРИНОВАННЫЕ — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Фрукты в роме — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ФРУКТЫ СОЛЕНЫЕ И МОЧЕНЫЕ — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Фрукты со свежей мятой — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Фрукты — хурма — Хурма ценная плодовая культура наших субтропиков. Растет культурная хурма на Черноморском побережье Кавказа, а также в Крыму; она обладает своеобразным, приятным вкусом и значительной пищевой ценностью, в ее мякоти содержится до 15% глюкозы и… … Книга о вкусной и здоровой пище
Клюква, моченная в сахарном сиропе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Десерт. Яблоки с грушами в сиропе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Десерты): | | | | | | Тип блюда … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЗАСПИРТОВАННЫЕ ФРУКТЫ — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов